‘Mera Darr’ poem speaks to the silent fears that reside within us – the fear of losing ourselves in the crowd, of dreams remaining unfulfilled, and of walking an uncertain path alone. It resonates with anyone who has ever felt the weight of expectations, the burden of responsibilities, and the anxiety of time slipping away. If you’ve ever questioned whether your dreams will turn into reality or remain just dreams, this poem will feel like a mirror to your emotions.

मेरा डर डर लगता है मुझे भीड़ में खोने से, जो ख़्वाब देखे हैं मैंने उसे हक़ीक़त न कर पाने से डर लगता है मुझे जब मंज़िल धुंधली दिखाई देती है, चलते-चलते जब थक जाती हूँ और ग़ौर से सामने देखने पर भी कुछ नहीं पाती हूँ डर लगता है मुझे इतनी उम्मीदें हैं ख़ुद से मुझे इतनी चाहतें हैं मेरी, कैसे सुकून हासिल करूँगी जब इतनी ज़िम्मेदारियाँ हैं मेरी किस राह पर चलूँ? किससे बात करूँ? जब कुछ समझ में आता नहीं डर लगता है मुझे मुझे अकेले चलना है, जो आता नहीं उसे ख़ुद ही सीखना है कहीं चलते-चलते वक़्त न ख़त्म हो जाए, जो आरज़ू है दिल की वो कहीं दिल ही में न रह जाए डर लगता है ये सोच कर मैं ख़ुद को न खो बैठूँ, जिस ख़्वाब के ता़क़्क़ुब में हूँ मैं वो ख़्वाब ही न खो बैठूँ डर लगता है मुझे I Naseema Khatoon
MERA DARR
Also Read – RAB PAR AITBAAR
Check out my book ‘THE TREE AND THE WIND’ on Kindle

Please follow and like us: